This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Yugntruf – Youth for Yiddish (יוגנטרוף — יוגנט פֿאַר ייִדיש) is an organization of young Yiddish-speaking adults that is dedicated to the spread of the Yiddish language through various programs and events. It was founded by [[David Roskies], Gabi Trunk and Faye Ran under the guidance of the late Dr. Mordkhe Schaechter in 1964.
| Part of a series on |
| Yiddish journalism |
|---|
| Weekly newspapers: |
|
List of Yiddish newspapers and periodicals
|
| Monthly web newspapers: |
|
| Magazines |
|
| Hotline broadcasting |
|
| Radio programs |
|
| Defunct |
Name
[edit]Yugntruf (יוגנטרוף) means “call of [the] youth”[1] and “call to youth”.[2][3]
It combines the words yugnt (יוגנט, “youth; the young”) and ruf (רוף, “call”, cognate of German Ruf).[3]
Activities
[edit]It hosts events such as
- the Yidish-Tog (“Yiddish Day”), a day in New York in which programs are run in Yiddish.
- the Svive Project, in which groups of Yiddish speakers come together to read and discuss in Yiddish. Svive (סבֿיבֿה) means “environment”.
- the week-long Yidish-Vokh (“Yiddish Week”) retreat, held in Copake, New York, in which participants spend an entire week conversing completely in Yiddish.
In addition, Yugntruf sponsors a literary magazine as well as the publishing of books for children in Yiddish. Many members of Yugntruf have decided to raise their children as Yiddish speakers.
References
[edit]- ^ "Yiddish". 4 (2). Queens College Press. 1980: 32. Additional examples of unnecessary e before syllabic n [would be] yugent-ruf (Call of the Youth; p. 273), which should be yugntruf.
}: Cite journal requires|journal=(help) - ^ "About Us". Yugntruf. Yugntruf ("call to youth" in Yiddish) cultivates the active use of the Yiddish language among today's youth
- ^ a b Musée d'art et d'histoire du judaïsme (2004). ביי דער יידיש-ארבעט, היינט (in French). מעדעם ביבליאטעק. p. 173. ISBN 978-2-9520107-0-2. Une petite remarque concernant le nom Yugntruf: beaucoup de gens nous ont déjà demandé ce qu'était un "Truf" ? Le nom se compose, bien sûr, des deux éléments yugnt et ruf, ce qui signifie a ruf tsu der yugnt — « un appel à la jeunesse ». Translation: “A small comment about the name Yugntruf: Many have asked us what a "truf" is. The name comprises the two elements yugnt and ruf, which means ‘a call to [the] youth’ (a ruf tsu der yugnt).”