| « » | |
|---|---|
Guillemets | |
| U+00AB « LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK («) U+00BB » RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (») |
Guillemets (/ˈɡɪləmɛt/,[1][2] also UK: /ˈɡiːmeɪ/,[3] US: /ˌɡiː(j)əˈmeɪ, ˌɡɪləˈmɛt/,[4] French: [ɡij(ə)mɛ]) are a pair of punctuation marks in the form of sideways double chevrons, « and », sometimes used as quotation marks or ditto marks.[5] When used as quotation marks, single guillemets, ‹ and ›, are used for nested quotations. Guillemets are not conventionally used in English.
Terminology
[edit]Guillemets are also called French quotes,[6] French quotation marks,[7] angle quotation marks,[8] or duckfoot quotes.[2]
Guillemet is a diminutive of the French name Guillaume, apparently after the French printer and punchcutter Guillaume Le Bé (1525–1598),[7] though he did not invent the symbols: they first appear in a 1527 book printed by Josse Bade.[9]
Both Adobe Postscript[10] and the X Window System[11] misspelled the symbol as "guillemot" (a type of seabird) and wrote these misspellings into symbols used in computer file formats so they cannot be fixed.
Shape
[edit]Guillemets are smaller than less-than and greater-than signs, which in turn are smaller than angle brackets.
Use as quotation marks
[edit]Guillemets are used pointing outwards («like this») to indicate speech in these languages and regions:
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Azerbaijani (mostly in the Cyrillic script)
- Belarusian
- Breton
- Bulgarian (used before 1990, now rarely used; „...“ is official)
- Catalan
- Esperanto (usage varies)
- Estonian (marked usage; „...“ prevails)
- Franco-Provençal
- French (spaced out by thin spaces « like this », except no spaces in Switzerland)
- Galician
- Greek
- Italian
- Khmer
- Northern Korean (in Southern Korean, “...” is used)
- Kurdish
- Latvian[12] (stūrainās pēdiņas)
- Norwegian
- Persian
- Portuguese (used mostly in European Portuguese, due to its presence in typical computer keyboards; considered obsolete in Brazilian Portuguese)
- Romanian; only to indicate a quotation within a quotation
- Russian, and some languages of the former Soviet Union using Cyrillic script („...“ is also used for nested quotes and in hand-written text.)
- Spanish (uncommon in daily usage, but commonly used in publishing)
- Swiss languages
- Turkish (dated usage; almost entirely replaced with “...” by late 20th century)
- Uyghur
- Ukrainian
- Uzbek (mostly in the Cyrillic script)
- Vietnamese (previously, now “...” is official)
Guillemets are used pointing inwards (»like this«) to indicate speech in these languages:
- Croatian (preferred by typographers,[13] alternate pair „...“ is in common use)
- Czech (traditional but declining usage; „...“ prevails)
- Danish (“...” is also used)
- Esperanto (very uncommon)
- German (guillemets are preferred for books, while „...“ is preferred in newspapers and handwriting; see above for usage in Swiss German)
- Hungarian (only used „inside a section »as a secondary quote« marked by the usual quotes” like this)
- Polish (used to indicate a quote inside a quote as defined by dictionaries; more common usage in practice. See also: Polish orthography)
- Serbian (marked usage; „...“ prevails)
- Slovak (traditional but declining usage; „...“ prevails)
- Slovene („...“ and “...” also used)
- Swedish (this style, and »...» are considered typographically fancy; ”...” is the common form of quotation)
Guillemets are used pointing right (»like this») to indicate speech in these languages:
- Finnish (”...” is the common and correct form)
- Swedish (this style, and »...« are considered typographically fancy; ”...” is the common form of quotation)
Encoding
[edit]Double guillemets are present in many 8-bit extended ASCII character sets. They were at 0xAE and 0xAF (174 and 175) in CP437 on the IBM PC, and 0xC7 and 0xC8 in Mac OS Roman, and placed in several of ISO 8859 code pages (namely: -1, -7, -8, -9, -13, -15, -16) at 0xAB and 0xBB (171 and 187).
Microsoft added the single guillemets to CP1252 and similar sets used in Windows at 0x8B and 0x9B (139 and 155) (where the ISO standard placed C1 control codes).
Unicode
[edit]The ISO 8859 locations were inherited by Unicode, which added the single guillemets at new locations:
- U+00AB « LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK («)
- U+00BB » RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (»)
- U+2039 ‹ SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK (‹)
- U+203A › SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK (›)
Despite their names, the characters are mirrored when used in right-to-left contexts.
See also
[edit]- Similar-looking punctuation marks:
- Angle brackets, ⟨ and ⟩, are a type of brackets that are mainly used in specialist settings, such as mathematics and linguistics
- Title marks, typically 《 and 》 but also 〈 and 〉, are used in Chinese to denote the name of a book, film, newspaper, and other types of works
- Chevron – V-shaped or inverted-V-shaped symbol (as an insignia)
- Unicode input – Input characters using their Unicode code points
References
[edit]- ^ "guillemet". The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins. Retrieved 7 June 2019.
- ^ a b "Guillemet". Collins English Dictionary. HarperCollins. Archived from the original on 2019-06-07. Retrieved 7 June 2019.
- ^ "guillemet". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 2020-03-03.
- ^ "guillemet". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. OCLC 1032680871. Retrieved 7 June 2019.
- ^ "Banque de dépannage linguistique: Guillemets itératifs" [Linguistic help desk: Iterative quotes] (in French). Office québécois de la langue française. Retrieved 30 December 2019.
- ^ "guillemets français" [French guillemets]. Grand dictionnaire terminologique (GDT) [Grand Terminological Dictionary] (in French). Quebec Office of the French Language (OQLF). 2019. Archived from the original on 2025-01-17. Retrieved 14 December 2025. anglais : Termes : French quotation marks, French quote marks, French quotes
- ^ a b "Character design standards, Latin 1: Punctuation Design Standards. § Pointing quotation marks – Guillemets". Microsoft Typography. Archived from the original on 2012-11-03. Retrieved 2020-06-12.
- ^ "Character Name Index". Unicode. Archived from the original on 2025-10-22. Retrieved 14 December 2025. E.g. "ANGLE QUOTATION MARK, LEFT-POINTING DOUBLE : 00AB"
- ^ Trésor de la langue française informatisé – guillemet
- ^ Adobe Systems Inc. (1999). PostScript Language Reference: The Red Book (3rd ed.). Addison Wesley. Character set endnote 3, page 783. ISBN 978-0-201-37922-8. OCLC 40927139.
- ^ keysymdef.h
- ^ "Pieturzīmes lietišķajos rakstos. Pēdiņas. — teorija. Latviešu valoda, 12. Klase".
- ^ Mesaroš, Franjo (1985). Tipografski priručnik. p. 179.