Circassian pronouns

In the Circassian language, pronouns belong to the following groups: personal, demonstrative, possessive, interrogative, reflexive, determinative, and indefinite.

In Circassian, personal pronouns are strictly expressed only in the first person and second person in singular and plural forms.

Circassian does not have gender-distinguishing pronouns. Unlike most languages, it does not have "traditional" third-person pronouns (he, she, it, they). The concept of the third person is expressed using demonstrative pronouns.

Case 1st Person (I / We) 2nd Person (You)
West (Adyghe) East (Kabardian) West (Adyghe) East (Kabardian)
Singular
Absolutive сэ [sa] сэ [sa] о [wa] уэ [wa]
Ergative сэ сэ о уэ
Instrumental сэркӏэ сэркӏэ оркӏэ уэркӏэ
Adverbial сэрэу сэрэу орэу уэрэу
Plural
Absolutive тэ [ta] дэ [da] шъо [ʃʷa] фэ [fa]
Ergative тэ дэ шъо фэ
Instrumental тэркӏэ дэркӏэ шъоркӏэ фэркӏэ
Adverbial тэрэу дэрэу шъорэу фэрэу

Examples:

West сэ о усэплъы
East сэ уэ усоплъ
I you I am looking at you
"I am looking at you."
West мы ӏофыр сэркӏэ къины
East мы ӏуэхур сэркӏэ гугъущ
this work for me hard
"This work is hard for me."

Circassian uses demonstrative pronouns to fulfill the role of the third person. Unlike English "he", "she", or "it", which are abstract references, Circassian pronouns are spatial—they point to "that one" or "this one".

There are three main demonstratives, distinguished by distance and visibility:

  • а (Neutral/Invisible): Refers to someone/something not visible, abstract, or mentioned previously.
  • мы (Proximal): Refers to someone/something visible and close to the speaker ("this one").
  • мо (Distal): Refers to someone/something visible but far away ("that one over there").

Forms

[edit]

A major difference between West and East Circassian appears in the Oblique/Ergative case: West uses -щ (-ɕ), while East uses -бы (-bə).

Case Neutral (He/She/That) Proximal (This) Distal (That yonder)
West East West East West East
Singular
Absolutive ар ар мыр мыр мор мор
Ergative ащ абы мыщ мыбы мощ мобы
Instrumental ащкӏэ абыкӏэ мыщкӏэ мыбыкӏэ мощкӏэ мобыкӏэ
Adverbial арэу арэу мырэу мырэу морэу морэу
Plural
Absolutive ахэр ахэр мыхэр мыхэр мохэр мохэр
Ergative ахэмэ абыхэм мыхэмэ мыбыхэм мохэмэ мобыхэм
Instrumental ахэмкӏэ абыхэмкӏэ мыхэмкӏэ мыбыхэмкӏэ мохэмкӏэ мобыхэмкӏэ
Adverbial ахэрэу ахэрэу мыхэрэу мыхэрэу мохэрэу мохэрэу

Examples:

West мор о уимашинэ
East мор уэ уи машинщ
that (visible) you your car
"That is your car."
West ащ къысиӏуагъэр мыщ есӏотэжьыгъ
East абы къызжиӏар мыбы жесӏэжащ
that one (erg.) the thing (s)he told me this one (erg.) I told him back
"I told this person the things that person told me."
West ахэмкӏэ мы джанэу мощ щыгъэр дахэ
East абыхэмкӏэ мы джанэу мобы щыгъыр дахэщ
for them this shirt that one wearing beautiful
"According to them, the shirt that person is wearing is beautiful."

Reflexive pronouns

[edit]

Circassian has specific reflexive pronouns used when the subject and object are the same person (e.g., "He hurt himself"). These are primarily used for the third person.

Case Singular (Himself/Herself) Plural (Themselves)
West (Adyghe) East (Kabardian) West (Adyghe) East (Kabardian)
Absolutive ежь езы / ежь ежьхэр езыхэр
Ergative ежь езым ежьхэмэ езыхэм
Instrumental ежькӏэ езымкӏэ ежьхэмкӏэ езыхэмкӏэ

Example:

West ежь сэ къысиӏуагъ
East езым сэ къызжиӏащ
himself I (s)he told me
"He told me himself."

Possessive pronouns indicate ownership ("mine", "yours"). In Circassian, these are distinct from the possessive prefixes attached to nouns.

Case 1st (Mine/Ours) 2nd (Yours)
West East West East
Singular Possessor
Absolutive сэсый сэсей оуй уоуэ/уий
Instrumental сэсыемкӏэ сэсеймкӏэ оуемкӏэ уоуэмкӏэ
Plural Possessor
Absolutive тэтый дэдей шъошъуй фий
Instrumental тэтыемкӏэ дэдеймкӏэ шъошъуемкӏэ фиймкӏэ

Examples:

West мы джэгуалъэхэр сэсиех
East мы джэгуалъэхэр сэсейхэщ
this toys they are mine
"These toys are mine."
West мо унэ плъэгъурэ сэсый
East мо унэ плъагъури сэсейщ
that house seeing mine
"That house you are seeing is mine."
West мыр оуя ежья?
East мыр уоуэ хьэмэрэ езым ей?
this yours? is it his?
"Is this yours or his?"

Possessive Prefixes

[edit]

Possession is a key grammatical feature in Adyghe. Unlike independent possessive pronouns ("mine"), these are prefixes attached directly to the noun. Nouns are divided into two categories based on the relationship between the possessor and the possessed:

  • Inalienable (Organic) possession: Used for things that cannot be separated from the possessor (body parts, family, intrinsic positions).
  • Alienable (Proprietary) possession: Used for transferable property, objects, and concepts.

Note: This distinction is strictly maintained in West Adyghe. In Eastern Circassian (Kabardian), this distinction has largely disappeared, and the "Alienable" prefixes are used for almost all nouns.

Inalienable possession

[edit]

In West Adyghe, inalienable possession is marked by short prefixes attached to the noun stem. This category includes:

  • Body parts: e.g., head, heart, leg.
  • Kinship terms: e.g., mother, brother, daughter.
  • Name: ыцӏэ
  • Part-whole relations: ычӏэгъ (its under), ыкӏоцӏ (its inside), ыпэ (its front/nose).
Person Prefix Example (Head)
West (Adyghe) East (Kabardian) West (Adyghe) East (Kabardian)
1st Sing с- / сы- си- с-шъхьэ си щхьэ
2nd Sing п- / у- уи- п-шъхьэ уи щхьэ
3rd Sing ы- и- ы-шъхьэ и щхьэ
1st Plur т- / ты- ди- т-шъхьэ ди щхьэ
2nd Plur шъу- фи- шъу-шъхьэ фи щхьэ
3rd Plur а- я- а-шъхьэ я щхьэ

Alienable possession

[edit]

Alienable possession is used for separable items, such as property, animals, concepts, and material objects. In West Adyghe, these prefixes involve the additional vowel -и- (-i-). In Kabardian, these same prefixes are used for almost all situations.

Person Prefix Example (House)
West (Adyghe) East (Kabardian) West (Adyghe) East (Kabardian)
1st Sing си- си- си-унэ си унэ
2nd Sing уи- уи- уи-унэ уи унэ
3rd Sing и- и- и-унэ и унэ
1st Plur ти- ди- ти-унэ ди унэ
2nd Plur шъуи- фи- шъуи-унэ фи унэ
3rd Plur я- я- я-унэ я унэ

Interrogative pronouns correspond to English Wh-words.

Meaning West (Adyghe) East (Kabardian)
who хэт хэт
what / which сыд сыт
why сыда сыт щхьэкӏэ
where тыдэ дэнэ
how much тхьапш дапщэ
which one тары дэнэ
when сыдигъу сыт щыгъуэ

Examples:

West хэт къэкӏуагъэ?
East хэт къэкӏуар?
who came
"Who came?"
West сыд кӏалэм ыцӏэ?
East сыт щӏалэм и цӏэр?
what the boy his name
"What is the boy's name?"
West непэ тыдэ ущыӏэщт?
East нобэ дэнэ ущыӏэну?
today where you will be
"Today where will you be?"

The main indefinite pronoun is someone/something.

Case Singular Plural
West East West East
Absolutive зыгорэ зыгуэр зыгорэхэр зыгуэрхэр
Ergative зыгорэм зыгуэрым зыгорэхэмэ зыгуэрхэм
Instrumental зыгорэ(м)кӏэ зыгуэр(ым)кӏэ зыгорэхэ(м)кӏэ зыгуэрхэ(м)кӏэ

Examples:

West зыгорэ пчъэм къытеуагъ
East зыгуэр бжэм къытеуащ
someone door knocked
"Someone has knocked the door."
West кӏалэ горэм бэнанэр ешхы
East щӏалэ гуэрым бананэр ешх
some boy banana eats
"Some boy is eating the banana."
West пшъэшъэ дахэ горэм мыр къысиӏуагъ
East пщащэ дахэ гуэрым мыр къызжиӏащ
girl some pretty this (s)he told me
"Some pretty girl told me this."

Indicatory pronouns

[edit]

Indicatory pronouns are predicative forms used to say "It is X".

Meaning West (Adyghe) East (Kabardian)
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
it is me сэры [sarə] сэращ [saraːɕ]
it is you оры [warə] уэращ [waraːɕ]
it is him/her ежьыр [jaʑər] аращ [aːraːɕ]
it is us тэры [tarə] дэращ [daraːɕ]
it is you (pl) шъоры [ʃʷarə] фэращ [faraːɕ]
it is them ежьхэр [jaʑəxar] ахэращ [aːxaraːɕ]
that is it ары [aːrə] аращ [aːraːɕ]
this one is мары [maːrə] мыращ [məraːɕ]
that one is моры [morə] моращ [moraːɕ]
exactly that джары [d͡ʒaːrə] аращ [aːraːɕ]

Examples:

West сэры къэшъугъотын фае
East сэращ фызылъыхъуэн хуейр
it is me to find necessary
"The one you must find is me."
West ары къысиӏуагъэ
East аращ къызжиӏар
that is what (s)he told me
"That is what he told me."

Dialectal variations (Shapsug)

[edit]

The Shapsug dialect of West Adyghe preserves specific demonstrative forms that differ from the standard literary language. These include the specific proximal дымы ("this one right here") and the specific distal дымо ("that one way over there").

Case Specific Proximal (This here) Specific Distal (That over there)
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
Singular
Absolutive дымыр [dəmər] дымор [dəmor]
Ergative дымыщ [dəməɕ] дымощ [dəmoɕ]
Instrumental дымыщкӏэ [dəməɕt͡ʃʼa] дымощкӏэ [dəmoɕt͡ʃʼa]
Adverbial дымырэу [dəməraw] дыморэу [dəmoraw]
Plural
Absolutive дымыхэр [dəməxar] дымохэр [dəmoxar]
Ergative дымыхэмэ [dəməxama] дымохэмэ [dəmoxama]
Instrumental дымыхэмкӏэ [dəməxamt͡ʃʼa] дымохэмкӏэ [dəmoxamt͡ʃʼa]
Adverbial дымыхэрэу [dəməxaraw] дымохэрэу [dəmoxaraw]

Dialectal Examples:

дымощ ицуакъэ ышъо олъэгъуа?
[dəmoɕ jət͡sʷaːqa əʃʷa waɬaʁʷaː]
that over there (erg.) his shoe its color do you see it?
"Do you see the color of that person's shoe over there?"
дымор кӏалэу къысэуагъэр
[dəmor t͡ʃʼaːɮaw qəsawaːʁar]
that over there (abs.) boy (adv.) the one that hit me
"That is the boy that hit me over there."

Dialectal Indicatory Forms:

дыморы кӏалэу сфэсӏуагъэ
[dəmorə t͡ʃaːlaw səfasʔʷaːʁa]
that is over there boy (adv.) the one I talked about
"Over there is the boy I talked about."

References

[edit]

Bibliography

[edit]
  • Аркадьев, П. М.; Ландер, Ю. А.; Летучий, А. Б.; Сумбатова, Н. Р.; Тестелец, Я. Г. Введение. Основные сведения об адыгейском языке в кн.: "Аспекты полисинтетизма: очерки по грамматике адыгейского языка" под ред.: П. М. Аркадьев, А. Б. Летучий, Н. Р. Сумбатова, Я. Г. Тестелец. Москва: РГГУ, 2009 (Arkadiev, P. M.; Lander, Yu. A.; Letuchiy, A. B.; Sumbatova, N. R.; Testelets, Ya. G.
  • Introduction. Basic information about Adyghe language in "Aspects of polysyntheticity: studies on Adyghe grammar" edited by: P. M. Arkadiev, A. B. Letuchiy, N. R. Sumbatova, Ya. G. Testelets. Moscow, RGGU, 2009) (in Russian) ISBN 978-5-7281-1075-0

This article is sourced from Wikipedia. Content is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.