In the Circassian language, pronouns belong to the following groups: personal, demonstrative, possessive, interrogative, reflexive, determinative, and indefinite.
In Circassian, personal pronouns are strictly expressed only in the first person and second person in singular and plural forms.
Circassian does not have gender-distinguishing pronouns. Unlike most languages, it does not have "traditional" third-person pronouns (he, she, it, they). The concept of the third person is expressed using demonstrative pronouns.
| Case
|
1st Person (I / We)
|
2nd Person (You)
|
| West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| Singular
|
| Absolutive
|
сэ [sa]
|
сэ [sa]
|
о [wa]
|
уэ [wa]
|
| Ergative
|
сэ
|
сэ
|
о
|
уэ
|
| Instrumental
|
сэркӏэ
|
сэркӏэ
|
оркӏэ
|
уэркӏэ
|
| Adverbial
|
сэрэу
|
сэрэу
|
орэу
|
уэрэу
|
| Plural
|
| Absolutive
|
тэ [ta]
|
дэ [da]
|
шъо [ʃʷa]
|
фэ [fa]
|
| Ergative
|
тэ
|
дэ
|
шъо
|
фэ
|
| Instrumental
|
тэркӏэ
|
дэркӏэ
|
шъоркӏэ
|
фэркӏэ
|
| Adverbial
|
тэрэу
|
дэрэу
|
шъорэу
|
фэрэу
|
Examples:
| West |
сэ |
о |
усэплъы
|
| East |
сэ |
уэ |
усоплъ
|
|
I |
you |
I am looking at you
|
| "I am looking at you."
|
| West |
мы |
ӏофыр |
сэркӏэ |
къины
|
| East |
мы |
ӏуэхур |
сэркӏэ |
гугъущ
|
|
this |
work |
for me |
hard
|
| "This work is hard for me."
|
Circassian uses demonstrative pronouns to fulfill the role of the third person. Unlike English "he", "she", or "it", which are abstract references, Circassian pronouns are spatial—they point to "that one" or "this one".
There are three main demonstratives, distinguished by distance and visibility:
- а (Neutral/Invisible): Refers to someone/something not visible, abstract, or mentioned previously.
- мы (Proximal): Refers to someone/something visible and close to the speaker ("this one").
- мо (Distal): Refers to someone/something visible but far away ("that one over there").
A major difference between West and East Circassian appears in the Oblique/Ergative case: West uses -щ (-ɕ), while East uses -бы (-bə).
| Case
|
Neutral (He/She/That)
|
Proximal (This)
|
Distal (That yonder)
|
| West
|
East
|
West
|
East
|
West
|
East
|
| Singular
|
| Absolutive
|
ар
|
ар
|
мыр
|
мыр
|
мор
|
мор
|
| Ergative
|
ащ
|
абы
|
мыщ
|
мыбы
|
мощ
|
мобы
|
| Instrumental
|
ащкӏэ
|
абыкӏэ
|
мыщкӏэ
|
мыбыкӏэ
|
мощкӏэ
|
мобыкӏэ
|
| Adverbial
|
арэу
|
арэу
|
мырэу
|
мырэу
|
морэу
|
морэу
|
| Plural
|
| Absolutive
|
ахэр
|
ахэр
|
мыхэр
|
мыхэр
|
мохэр
|
мохэр
|
| Ergative
|
ахэмэ
|
абыхэм
|
мыхэмэ
|
мыбыхэм
|
мохэмэ
|
мобыхэм
|
| Instrumental
|
ахэмкӏэ
|
абыхэмкӏэ
|
мыхэмкӏэ
|
мыбыхэмкӏэ
|
мохэмкӏэ
|
мобыхэмкӏэ
|
| Adverbial
|
ахэрэу
|
ахэрэу
|
мыхэрэу
|
мыхэрэу
|
мохэрэу
|
мохэрэу
|
Examples:
| West |
мор |
о |
уимашинэ
|
| East |
мор |
уэ |
уи машинщ
|
|
that (visible) |
you |
your car
|
| "That is your car."
|
| West |
ащ |
къысиӏуагъэр |
мыщ |
есӏотэжьыгъ
|
| East |
абы |
къызжиӏар |
мыбы |
жесӏэжащ
|
|
that one (erg.) |
the thing (s)he told me |
this one (erg.) |
I told him back
|
| "I told this person the things that person told me."
|
| West |
ахэмкӏэ |
мы |
джанэу |
мощ |
щыгъэр |
дахэ
|
| East |
абыхэмкӏэ |
мы |
джанэу |
мобы |
щыгъыр |
дахэщ
|
|
for them |
this |
shirt |
that one |
wearing |
beautiful
|
| "According to them, the shirt that person is wearing is beautiful."
|
Circassian has specific reflexive pronouns used when the subject and object are the same person (e.g., "He hurt himself"). These are primarily used for the third person.
| Case
|
Singular (Himself/Herself)
|
Plural (Themselves)
|
| West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| Absolutive
|
ежь
|
езы / ежь
|
ежьхэр
|
езыхэр
|
| Ergative
|
ежь
|
езым
|
ежьхэмэ
|
езыхэм
|
| Instrumental
|
ежькӏэ
|
езымкӏэ
|
ежьхэмкӏэ
|
езыхэмкӏэ
|
Example:
| West |
ежь |
сэ |
къысиӏуагъ
|
| East |
езым |
сэ |
къызжиӏащ
|
|
himself |
I |
(s)he told me
|
| "He told me himself."
|
Possessive pronouns indicate ownership ("mine", "yours"). In Circassian, these are distinct from the possessive prefixes attached to nouns.
| Case
|
1st (Mine/Ours)
|
2nd (Yours)
|
| West
|
East
|
West
|
East
|
| Singular Possessor
|
| Absolutive
|
сэсый
|
сэсей
|
оуй
|
уоуэ/уий
|
| Instrumental
|
сэсыемкӏэ
|
сэсеймкӏэ
|
оуемкӏэ
|
уоуэмкӏэ
|
| Plural Possessor
|
| Absolutive
|
тэтый
|
дэдей
|
шъошъуй
|
фий
|
| Instrumental
|
тэтыемкӏэ
|
дэдеймкӏэ
|
шъошъуемкӏэ
|
фиймкӏэ
|
Examples:
| West |
мы |
джэгуалъэхэр |
сэсиех
|
| East |
мы |
джэгуалъэхэр |
сэсейхэщ
|
|
this |
toys |
they are mine
|
| "These toys are mine."
|
| West |
мо |
унэ |
плъэгъурэ |
сэсый
|
| East |
мо |
унэ |
плъагъури |
сэсейщ
|
|
that |
house |
seeing |
mine
|
| "That house you are seeing is mine."
|
| West |
мыр |
оуя |
ежья?
|
| East |
мыр |
уоуэ |
хьэмэрэ езым ей?
|
|
this |
yours? |
is it his?
|
| "Is this yours or his?"
|
Possessive Prefixes
[edit]
Possession is a key grammatical feature in Adyghe. Unlike independent possessive pronouns ("mine"), these are prefixes attached directly to the noun. Nouns are divided into two categories based on the relationship between the possessor and the possessed:
- Inalienable (Organic) possession: Used for things that cannot be separated from the possessor (body parts, family, intrinsic positions).
- Alienable (Proprietary) possession: Used for transferable property, objects, and concepts.
Note: This distinction is strictly maintained in West Adyghe. In Eastern Circassian (Kabardian), this distinction has largely disappeared, and the "Alienable" prefixes are used for almost all nouns.
Inalienable possession
[edit]
In West Adyghe, inalienable possession is marked by short prefixes attached to the noun stem. This category includes:
- Body parts: e.g., head, heart, leg.
- Kinship terms: e.g., mother, brother, daughter.
- Name: ыцӏэ
- Part-whole relations: ычӏэгъ (its under), ыкӏоцӏ (its inside), ыпэ (its front/nose).
| Person
|
Prefix
|
Example (Head)
|
| West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| 1st Sing
|
с- / сы-
|
си-
|
с-шъхьэ
|
си щхьэ
|
| 2nd Sing
|
п- / у-
|
уи-
|
п-шъхьэ
|
уи щхьэ
|
| 3rd Sing
|
ы-
|
и-
|
ы-шъхьэ
|
и щхьэ
|
| 1st Plur
|
т- / ты-
|
ди-
|
т-шъхьэ
|
ди щхьэ
|
| 2nd Plur
|
шъу-
|
фи-
|
шъу-шъхьэ
|
фи щхьэ
|
| 3rd Plur
|
а-
|
я-
|
а-шъхьэ
|
я щхьэ
|
Alienable possession
[edit]
Alienable possession is used for separable items, such as property, animals, concepts, and material objects. In West Adyghe, these prefixes involve the additional vowel -и- (-i-). In Kabardian, these same prefixes are used for almost all situations.
| Person
|
Prefix
|
Example (House)
|
| West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| 1st Sing
|
си-
|
си-
|
си-унэ
|
си унэ
|
| 2nd Sing
|
уи-
|
уи-
|
уи-унэ
|
уи унэ
|
| 3rd Sing
|
и-
|
и-
|
и-унэ
|
и унэ
|
| 1st Plur
|
ти-
|
ди-
|
ти-унэ
|
ди унэ
|
| 2nd Plur
|
шъуи-
|
фи-
|
шъуи-унэ
|
фи унэ
|
| 3rd Plur
|
я-
|
я-
|
я-унэ
|
я унэ
|
Interrogative pronouns correspond to English Wh-words.
| Meaning
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| who
|
хэт
|
хэт
|
| what / which
|
сыд
|
сыт
|
| why
|
сыда
|
сыт щхьэкӏэ
|
| where
|
тыдэ
|
дэнэ
|
| how much
|
тхьапш
|
дапщэ
|
| which one
|
тары
|
дэнэ
|
| when
|
сыдигъу
|
сыт щыгъуэ
|
Examples:
| West |
хэт |
къэкӏуагъэ?
|
| East |
хэт |
къэкӏуар?
|
|
who |
came
|
| "Who came?"
|
| West |
сыд |
кӏалэм |
ыцӏэ?
|
| East |
сыт |
щӏалэм |
и цӏэр?
|
|
what |
the boy |
his name
|
| "What is the boy's name?"
|
| West |
непэ |
тыдэ |
ущыӏэщт?
|
| East |
нобэ |
дэнэ |
ущыӏэну?
|
|
today |
where |
you will be
|
| "Today where will you be?"
|
The main indefinite pronoun is someone/something.
| Case
|
Singular
|
Plural
|
| West
|
East
|
West
|
East
|
| Absolutive
|
зыгорэ
|
зыгуэр
|
зыгорэхэр
|
зыгуэрхэр
|
| Ergative
|
зыгорэм
|
зыгуэрым
|
зыгорэхэмэ
|
зыгуэрхэм
|
| Instrumental
|
зыгорэ(м)кӏэ
|
зыгуэр(ым)кӏэ
|
зыгорэхэ(м)кӏэ
|
зыгуэрхэ(м)кӏэ
|
Examples:
| West |
зыгорэ |
пчъэм |
къытеуагъ
|
| East |
зыгуэр |
бжэм |
къытеуащ
|
|
someone |
door |
knocked
|
| "Someone has knocked the door."
|
| West |
кӏалэ горэм |
бэнанэр |
ешхы
|
| East |
щӏалэ гуэрым |
бананэр |
ешх
|
|
some boy |
banana |
eats
|
| "Some boy is eating the banana."
|
| West |
пшъэшъэ |
дахэ горэм |
мыр |
къысиӏуагъ
|
| East |
пщащэ |
дахэ гуэрым |
мыр |
къызжиӏащ
|
|
girl |
some pretty |
this |
(s)he told me
|
| "Some pretty girl told me this."
|
Indicatory pronouns
[edit]
Indicatory pronouns are predicative forms used to say "It is X".
| Meaning
|
West (Adyghe)
|
East (Kabardian)
|
| Cyrillic
|
IPA
|
Cyrillic
|
IPA
|
| it is me
|
сэры
|
[sarə]
|
сэращ
|
[saraːɕ]
|
| it is you
|
оры
|
[warə]
|
уэращ
|
[waraːɕ]
|
| it is him/her
|
ежьыр
|
[jaʑər]
|
аращ
|
[aːraːɕ]
|
| it is us
|
тэры
|
[tarə]
|
дэращ
|
[daraːɕ]
|
| it is you (pl)
|
шъоры
|
[ʃʷarə]
|
фэращ
|
[faraːɕ]
|
| it is them
|
ежьхэр
|
[jaʑəxar]
|
ахэращ
|
[aːxaraːɕ]
|
| that is it
|
ары
|
[aːrə]
|
аращ
|
[aːraːɕ]
|
| this one is
|
мары
|
[maːrə]
|
мыращ
|
[məraːɕ]
|
| that one is
|
моры
|
[morə]
|
моращ
|
[moraːɕ]
|
| exactly that
|
джары
|
[d͡ʒaːrə]
|
аращ
|
[aːraːɕ]
|
Examples:
| West |
сэры |
къэшъугъотын |
фае
|
| East |
сэращ |
фызылъыхъуэн |
хуейр
|
|
it is me |
to find |
necessary
|
| "The one you must find is me."
|
| West |
ары |
къысиӏуагъэ
|
| East |
аращ |
къызжиӏар
|
|
that is |
what (s)he told me
|
| "That is what he told me."
|
Dialectal variations (Shapsug)
[edit]
The Shapsug dialect of West Adyghe preserves specific demonstrative forms that differ from the standard literary language. These include the specific proximal дымы ("this one right here") and the specific distal дымо ("that one way over there").
| Case
|
Specific Proximal (This here)
|
Specific Distal (That over there)
|
| Cyrillic
|
IPA
|
Cyrillic
|
IPA
|
| Singular
|
| Absolutive
|
дымыр
|
[dəmər]
|
дымор
|
[dəmor]
|
| Ergative
|
дымыщ
|
[dəməɕ]
|
дымощ
|
[dəmoɕ]
|
| Instrumental
|
дымыщкӏэ
|
[dəməɕt͡ʃʼa]
|
дымощкӏэ
|
[dəmoɕt͡ʃʼa]
|
| Adverbial
|
дымырэу
|
[dəməraw]
|
дыморэу
|
[dəmoraw]
|
| Plural
|
| Absolutive
|
дымыхэр
|
[dəməxar]
|
дымохэр
|
[dəmoxar]
|
| Ergative
|
дымыхэмэ
|
[dəməxama]
|
дымохэмэ
|
[dəmoxama]
|
| Instrumental
|
дымыхэмкӏэ
|
[dəməxamt͡ʃʼa]
|
дымохэмкӏэ
|
[dəmoxamt͡ʃʼa]
|
| Adverbial
|
дымыхэрэу
|
[dəməxaraw]
|
дымохэрэу
|
[dəmoxaraw]
|
Dialectal Examples:
| дымощ |
ицуакъэ |
ышъо |
олъэгъуа?
|
| [dəmoɕ |
jət͡sʷaːqa |
əʃʷa |
waɬaʁʷaː]
|
| that over there (erg.) |
his shoe |
its color |
do you see it?
|
| "Do you see the color of that person's shoe over there?"
|
| дымор |
кӏалэу |
къысэуагъэр
|
| [dəmor |
t͡ʃʼaːɮaw |
qəsawaːʁar]
|
| that over there (abs.) |
boy (adv.) |
the one that hit me
|
| "That is the boy that hit me over there."
|
Dialectal Indicatory Forms:
| дыморы |
кӏалэу |
сфэсӏуагъэ
|
| [dəmorə |
t͡ʃaːlaw |
səfasʔʷaːʁa]
|
| that is over there |
boy (adv.) |
the one I talked about
|
| "Over there is the boy I talked about."
|
- Аркадьев, П. М.; Ландер, Ю. А.; Летучий, А. Б.; Сумбатова, Н. Р.; Тестелец, Я. Г. Введение. Основные сведения об адыгейском языке в кн.: "Аспекты полисинтетизма: очерки по грамматике адыгейского языка" под ред.: П. М. Аркадьев, А. Б. Летучий, Н. Р. Сумбатова, Я. Г. Тестелец. Москва: РГГУ, 2009 (Arkadiev, P. M.; Lander, Yu. A.; Letuchiy, A. B.; Sumbatova, N. R.; Testelets, Ya. G.
- Introduction. Basic information about Adyghe language in "Aspects of polysyntheticity: studies on Adyghe grammar" edited by: P. M. Arkadiev, A. B. Letuchiy, N. R. Sumbatova, Ya. G. Testelets. Moscow, RGGU, 2009) (in Russian) ISBN 978-5-7281-1075-0
|
|---|
|
Indo-European (proto-language) | |
|---|
| other European | |
|---|
| Japonic | |
|---|
| Sino-Tibetan | |
|---|
| Austroasiatic | |
|---|
| other East Asian | |
|---|
| others | |
|---|